«ذي كومون» الأمريكية تقدم عددا خاصا عن الأدب العربي المعاصر

صدر مؤخراً عن جامعة آمهيرست في الولايات المتحدة الأمريكية، عددا خاصا من المجلة الأدبية “ذي كومون” تحت عنوان “تجديد”، وتم تخصيص العدد بالكامل للأدب العربي المترجم، بعد أن حل القاص والكاتب الأردني هشام البستاني كرئيس تحرير ضيفا للعدد، إلى جوار رئيسة التحرير جنيفر آكِر.

يأتي العدد كثمرة لتعاون طويل بدأ بنشر “ذي كومون” قصة مترجمة للبستاني عام 2013، تلاها ندوة عن الأدب العربي المعاصر عقدت في جامعة آمهيرست في آذار 2015، فيما استمر العمل على هذا العدد الخاص من المجلة (اختياراً للنصوص، وترجمة وتحريراً لها) منذ أوائل عام 2014.

وبحسب تصريحات لجنيفر آكِر، فإن نسبة ما تم ترجمته إلى الإنجليزية من اللغة العربية أقل من 0.5% خلال الثلاث سنوات الأخيرة” ولذلك فإن العدد يهدف إلى “زيادة تلك النسبة الضئيلة من الأدب العربي المتوفر باللغة الإنجليزية.

واعتبرت رئيس تحرير ذى كومون أن “هناك القليل جداً من المساحات المتاحة لاكتشاف الأصوات العربية، هذا العدد سيشكل نقلة نوعية في معرفة التنوع الكبير للفن القصصي المكتوب في ذلك الجزء من العالم.”

ويضم العدد مساهمات 31 كاتباً ومترجماً وفناناً عن الأدب والفن العربي المعاصر، ومن بلدان مختلفة هي المغرب، الجزائر، تونس، مصر، الأردن، فلسطين، لبنان، سورية، العراق، الكويت، السعودية، البحرين، الإمارات، عُمان، واليمن؛ بحيث شكلت الأعمال المتنوعة والغنية، مادة نوعية غنية للتعريف بالاتجاهات التجديدية في الأدب العربي. ويضم العدد تمثيلاً واسعاً للمشهد الكتابي العربي يضمّ كتّاباً معروفين كبار، إلى جوار كتاب يُقدّمون لأول مرّة باللغة الإنجليزية.هشام البستاني

 

وقال القاص “هشام البستاني” رئيس التحرير المشارك بالعدد الخاص فى حديث مع الغد “إن “مع كل هذا اللايقين الذي يحيط بمستقبلنا، فإن الكتابة العربية الجديدة اليوم تنشغل بطرح الأسئلة، ولا تقديم الإجابات، بسبب كل هذا اللايقين الذى يحيط بمستقبلنا، “لهذا يقوم الكُتّاب بإشراك القُرّاء في عملية التخييل، واستخدام تقنيات غير تقليدية مثل الهلوسات، والأحلام، والشخصيات المشظاة. ما يخلق مساحة من الـ”تجديد”.

وأضاف أن العدد الخاص من مجلة “ذي كومون”، لقارئ الإنجليزية، مجموعة غير مسبوقة من القطع الأدبية والفنية من كتاب وفنانين عرب يُعبّرون عن التنوع الكبير في الأجيال والبلدان، والاتجاهات الكتابية، وسيسهم في كسر الصورة النمطية الساذجة السائدة في أذهان الكثيرين عن العالم العربي، خصوصاً في الولايات المتحدة، حيث لا يحظى الأدب العربي باهتمام يذكر”.

وبحسب قائمة محتويات العدد قسمت القطع الأدبية المنشورة إلى ثلاثة أقسام. يحتوي القسم الأول “أطياف وشهود” على قصص لـ حسن بلاسم (العراق)، وعبد الرزاق بوكبه (الجزائر)، وفاطمة المزروعي (الإمارات)، ومحمد ربيع (مصر)، ومنى مرعي (لبنان)، وخالد سامح (الأردن)، وأحمد المؤذن (البحرين)، وأنيس الرافعي (المغرب).

فيما يحتوي القسم الثاني: “الأرق والملجأ” على قصص لـ محمد خضيّر (العراق)، ومليكة مستظرف (المغرب)، وجدي الأهدل (اليمن)، ورشا عباس (سورية)، ولؤي حمزة عباس (العراق)، وإسماعيل غزالي (المغرب)، ومحمد المخزنجي (مصر).

بينما يحتوي القسم الثالث والأخير: “خيبة الأمل والرحيل” على قصص لـ هشام البستاني (الأردن)، وزكريا تامر (سوريا)، وأحمد الواصل (السعودية)، واستبرق أحمد (الكويت)، وحسونة المصباحي (تونس)، وبسمة النسور (الأردن)، وهلال شومان (لبنان)، ومحمود الرحبي (عُمان)، وعلاء حليحل (فلسطين).

كولاج

أما المُترجمون المشاركون بالعدد  هم  “جوناثان رايت، وآدم طالب، وكاثرين هولز، ومحمد الصاوي حسن، وناريمان يوسف، ونشوى جوانلوك، وآندرو ليبر، وروث أحمدزاي كيمب، وإليزابيث جاكيت، وأليس جوثري، ووليام وماينارد هتشنز، وياسمين حنوش، وفدوى القاسم، وثريا الريّس، ومايا ثابت، وغادة مراد، وسواد حسين، وآنا ستانتون.

ويتضمن العدد أيضاً أعمالاً فنية وفوتوغرافية وكولاج شارك بها كل من أُنس غيماجي (تونس)، وبدر محاسنة (الأردن)، وريم يسوف (سوريا)، وبهاء السوقي (لبنان)، ومحمد التميمي (الأردن). ويقدّم للعدد مقالين لكل من يوسف رخا (مصر)، مارشا لينكس كوايلي (الولايات المتحدة).

[covid19-ultimate-card region=”EG” region-name=”مصر” confirmed-label=”اجمالي الحالات” confirmed-24h=”true” confirmed-24h-label=”الحالات الجديدة” deaths-label=”اجمالي الوفيات” deaths-24h=”true” deaths-24h-label=”الوفيات الجديدة” deaths-rate=”true” deaths-rate-label=”نسبة الوفيات” recovered-label=”المتعافون” active-label=”حالات تحت العلاج” font-color=”#ffffff” bg-color=”#0c3278″ bg-position=”right” rtl=”true” last-update=”Y-m-d H:i” last-update-label=”تم تحديث البيانات في :”]

[covid19-ultimate-card region=”AE” region-name=”الإمارات العربية المتحدة” confirmed-label=”اجمالي الحالات” confirmed-24h=”true” confirmed-24h-label=”الحالات الجديدة” deaths-label=”اجمالي الوفيات” deaths-24h=”true” deaths-24h-label=”الوفيات الجديدة” deaths-rate=”true” deaths-rate-label=”نسبة الوفيات” recovered-label=”المتعافون” active-label=”حالات تحت العلاج” font-color=”#ffffff” bg-color=”#0c3278″ bg-position=”right” rtl=”true” last-update=”Y-m-d H:i” last-update-label=”تم تحديث البيانات في :”]

[covid19-ultimate-card region=”PS” region-name=”فلسطين” confirmed-label=”اجمالي الحالات” confirmed-24h=”true” confirmed-24h-label=”الحالات الجديدة” deaths-label=”اجمالي الوفيات” deaths-24h=”true” deaths-24h-label=”الوفيات الجديدة” deaths-rate=”true” deaths-rate-label=”نسبة الوفيات” recovered-label=”المتعافون” active-label=”حالات تحت العلاج” font-color=”#ffffff” bg-color=”#0c3278″ bg-position=”right” rtl=”true” last-update=”Y-m-d H:i” last-update-label=”تم تحديث البيانات في :”]

[covid19-ultimate-card region-name=”العالم” confirmed-label=”اجمالي الحالات” confirmed-24h=”true” confirmed-24h-label=”الحالات الجديدة” deaths-label=”اجمالي الوفيات” deaths-24h=”true” deaths-24h-label=”الوفيات الجديدة” deaths-rate=”true” deaths-rate-label=”نسبة الوفيات” recovered-label=”المتعافون” active-label=”حالات تحت العلاج” font-color=”#ffffff” bg-color=”#0c3278″ bg-position=”right” rtl=”true” last-update=”Y-m-d H:i” last-update-label=”تم تحديث البيانات في :”]